1)《舍监》作者:[美] 保罗·库克_短篇科幻小说精选_在线阅读
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  朱娅诊译

  第一章

  柳屋前门的古董弹簧门铃响了。将正对着《亚特兰大宪法报》体育版十胡十思乱想的大个子比尔·奈兰从幻想中彻底拉了出来。现在仍早得很,另一个已起十床十的住户就是假扮他们女佣兼厨师的埃玛·彼查姆珀。这时候她正在为柳屋其余的房客做早饭。

  比尔放下报纸,坐在椅子里说道:“会是什么事呢?”这幢大房子建于南北战争前。宽敞的起居室里只有那把椅子能撑得住他。纽约扬基队的罗杰·马里斯最近在冲击巴贝·鲁斯的本垒打记录,虽然马里斯永远不可能成功,不过大个子比尔仍然觉得这种绅士派头的追求令他激动。扬基队在真正的草地上打球,修剪整齐而且柔软。那草让人想起伊甸园,还有被延期的未来可怕的梦。

  《亚特兰大宪法报》根本没提及正在印度支那酝酿的战争,或者正在非洲中西部的十十婬十十荡绿猴中传播的一种变异病毒。实际上,报纸上压根就没有提及与未来有关的事。

  这对于大个子比尔·奈兰来说没什么。这是他选择1958年的理由。这里很安全……一切事情都考虑过了。

  他听到埃玛开了门,听到大厅里压得低低的说话声,觉得有点儿纳闷:此刻会有谁来呢?因为在昏昏欲睡的1958年,没人在星期天的早晨到过佐治亚州的玛丽埃塔。更不用说到柳屋。除非有麻烦事。关于到达者,远在时间流上游的瓦尼埃学院有一定的程序。有点不留情面地坚守着规定,从不在星期天送他们来。至少自大个子比尔当了这里的舍监后没有过。

  埃玛出现在起居室的宽敞入口处,她深棕色的眼睛朝大厅方向斜了一眼。

  “比尔,”她说道,“有……人在门口。他指名要见你。”

  大个子比尔从眼镜上方看着她。他戴着这副眼镜。是为了蒙骗碰巧路过此地并进屋的当地人。作为一个基因技术产生的大力士,他需要某种伪装——即便在柳屋里也一样。他通常的花招是眼镜和蹒跚的脚步。

  “是谁?”他问。

  “我不知道,他不肯说。”她看起来很紧张。这不是好迹象。他对她太了解了。

  有人在楼上的某个房间咳嗽。大个子比尔说:“听起来像苏珊。你上去吧。我去看看那是谁。”

  “比尔,他看起来像一个到达者。我不知道我是否能应付一个到达者……今天不行。”她断言道。进了厨房,她已为那个在楼上咳嗽的女人苏珊·克莱斯蒂做好了早餐。

  大个子比尔从椅子里撑起他那将近7英尺高、220磅重的躯体。他对自己咕哝着:“真可悲啊。这就是我们需要的全部。”

  他走进大厅,赫然出现在纱门前。纱门开着,以便6月清晨的凉爽空气进来。

  门外是一个男人的模糊剪影,他个子

  请收藏:https://m.jingshu9.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章